Lügat-i Hoş-edâ adlı eser Türk Dil Kurumu yayınları arasındaki yerini alarak bilim dünyasıyla buluştu.
Haber Giriş Tarihi: 20.09.2021 11:27
Haber Güncellenme Tarihi: 20.09.2021 11:27
Kaynak: Haber Merkezi
https://www.bursahaber.com/
Lügat-i Hoş-edâ adlı eser Türk Dil Kurumu yayınları arasındaki yerini alarak bilim dünyasıyla buluştu.
Hasan Ekici’nin yayıma hazırladığı, Eşref Feyzî tarafından kaleme alınan Lügat-i Hoş-edâ, 11 kıtadan/bölümden ve 341 beyitten oluşan Arapça-Farsça-Türkçe manzum bir sözlük. Çalışma, giriş, inceleme, trankripsiyonlu metin, sözlük ve dizinden oluşuyor. Giriş bölümünde manzum sözlükler hakkında genel bilgiler aktarılıyor.
Birinci bölümde Eşref Feyzî’nin hayatı hakkında kısaca bilgi verilirken, yazarın bilinen tek eseri olan Lügat-i Hoş-edâ tanıtıldı. İkinci bölümde tespit edilen nüshaların tavsifleri yapılırken, metin hazırlanırken takip edilen yöntem hakkında bilgiler sunuldu. Daha sonra ise Lügat-i Hoş-edâ’nın transkripsiyonlu metni veriliyor. Üçüncü bölümde ise metnin sözlüğü hazırlandı. Dördüncü bölümde T1 (Türk Dil Kurumu Kütüphanesi Yz. A/188) ve T2 (Türk Dil Kurumu Kütüphanesi Yz. A/253) nüshalarının tıpkıbasımı sunuldu.
Sizlere daha iyi hizmet sunabilmek adına sitemizde çerez konumlandırmaktayız. Kişisel verileriniz, KVKK ve GDPR
kapsamında toplanıp işlenir. Sitemizi kullanarak, çerezleri kullanmamızı kabul etmiş olacaksınız.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.
TDK’dan Yeni Yayını: Lügat-i Hoş-edâ
Lügat-i Hoş-edâ adlı eser Türk Dil Kurumu yayınları arasındaki yerini alarak bilim dünyasıyla buluştu.
Lügat-i Hoş-edâ adlı eser Türk Dil Kurumu yayınları arasındaki yerini alarak bilim dünyasıyla buluştu.
Hasan Ekici’nin yayıma hazırladığı, Eşref Feyzî tarafından kaleme alınan Lügat-i Hoş-edâ, 11 kıtadan/bölümden ve 341 beyitten oluşan Arapça-Farsça-Türkçe manzum bir sözlük. Çalışma, giriş, inceleme, trankripsiyonlu metin, sözlük ve dizinden oluşuyor. Giriş bölümünde manzum sözlükler hakkında genel bilgiler aktarılıyor.
Birinci bölümde Eşref Feyzî’nin hayatı hakkında kısaca bilgi verilirken, yazarın bilinen tek eseri olan Lügat-i Hoş-edâ tanıtıldı. İkinci bölümde tespit edilen nüshaların tavsifleri yapılırken, metin hazırlanırken takip edilen yöntem hakkında bilgiler sunuldu. Daha sonra ise Lügat-i Hoş-edâ’nın transkripsiyonlu metni veriliyor. Üçüncü bölümde ise metnin sözlüğü hazırlandı. Dördüncü bölümde T1 (Türk Dil Kurumu Kütüphanesi Yz. A/188) ve T2 (Türk Dil Kurumu Kütüphanesi Yz. A/253) nüshalarının tıpkıbasımı sunuldu.
En Çok Okunan Haberler