Hava Durumu
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文
TR
Türkçe
English
Русский
Français
العربية
Deutsch
Español
日本語
中文

Yanlış çeviri ortalığı karıştırdı!

Uluslararası haber ajansı Reuters'ın, yabancı basın mensuplarına konuşan Başbakan Yardımcısı Mehmet Şimşek'in "Şu anda 1000'den fazla kamu kuruluşu çalışanı aranan durumunda" şeklindeki sözlerini yanlış tercüme etmesi, karışıklığa neden oldu.

Haber Giriş Tarihi: 21.07.2016 19:00
Haber Güncellenme Tarihi: 21.07.2016 19:00
Kaynak: Haber Merkezi
https://www.bursahaber.com/
Yanlış çeviri ortalığı karıştırdı!
Başbakan Yardımcısı Şimşek'in toplantıda yaptığı açıklamaları duyuran Reuters'ın tercüme hatası ortalığı karıştırdı.

Reuters önce Şimşek'in "Şu anda 1000'den fazla ordu mensubu kaçak durumunda" dediğini bildirdi. Ancak ajans, kısa süre sonra düzeltme geçerek, Şimşek'in sözlerini tekrar servis etti.

Reuters, düzeltilmiş metinde, "Şimşek şu anda 1000'den fazla kamu kuruluşu çalışanının (ordu mensubu değil) aranan durumunda olduğunu söyledi" ifadesini kullandı.
En son gelişmelerden anında haberdar olmak için 'İZİN VER' butonuna tıklayınız.